10296868_471235396341843_1677702491_n  
 
抱歉了,各位
這陣子我消失了很久對吧
 
 
其實最近,碰到了一些事
讓我在追尋spyair的路途中,感到莫名的無力
 
 
摁,再說下去就要扯太多無關的事情了。只要各位知道,只要我自己明白,我喜歡他們的心情不會輕易改變就夠了吧。
 
 
-
好啦,正文
 
 
 
今天要介紹的歌曲是總是在我失落、徬徨時,能帶給我溫暖,能使我再次抬起頭的一首歌
 
-Link it all
 
「只要伸出雙手就一定可以做到,我是如此堅信著。」
 
 
 
 
每次聽這首歌,我都是聽野音的acoustic版本
雖然CD音源也很好聽,但不知道為什麼,池田他在野音場的嗓音,總讓我感覺到滿滿的溫暖及幸福感。
 
 
 
CD音源
  
 
野音影片
  
這裡有中文字幕版的-->http://www.bilibili.com/video/av1637430/
 
 
-
野音這場,大家坐成一排,演奏了acoustic版本的link it all
池田他的目光不斷望向天空,手也不斷的向前伸出
感覺,好像真的看見美麗的星空、能緊抓住什麼東西一樣
在後半段,大家停止演奏舉起雙手拍掌,池田站起身在掌聲節拍下清唱著,真的非常喜歡那一段呢。
 
 
每次看了野音的link it all
感覺真的獲得了能量
在心情低落時,就聽聽野音的link it all吧
希望各位也能從中找到再次起身向前走的力量。
 
 
-
接下來,就來欣賞溫暖的歌詞吧。
 
 
 

- 

作詞:MOMIKEN

作曲:UZ

 

 

ギリギリ薄く见えた 3等星
勉勉強強能夠看到三等星


知らなかったんだよ
不知道為什麼


幼い顷、见た景色が
小時候看到的景色 


东京の夜にも広がっていた
比東京的夜景更加廣闊

 

 


「人よりちょっと前に」
和以前相比,人變得


「少しだけズルく」
稍微狡猾些


「今より楽になりたい」
想要得到比目前更多的快樂 

 

あたたかい人の支えで
只要有了溫暖的人的支持


なんとか、生きていたはずなのに
無論怎樣都能夠活下去

 

 


谁かが谁かの幸せ愿う
誰在為誰的幸福祈禱呢


优しい夜は星がキレイだった
在這麼溫柔的夜空裡星星也這麼耀眼 

 

 


きっと仆にも何か出来ると 信じて手をのばそう
只要伸出雙手就一定能夠做到 我是如此堅信著


明かりが消え 辉ける夜空の 向こう侧へ
光線消失在燦爛的夜空的彼岸

 

 


何も出来ないと 决めつけてたんだ
如果斷定什麼事都做不了


その方が楽だから
那樣的確會很輕鬆快活


伤つける事を理由に
把受傷的事情作為理由


伤つく事から逃げていたんだ
想從此逃避受傷這件事

 

 


谁かが谁かの幸せ愿う
誰在為誰的幸福祈禱呢


静かな夜は星がキレイだった
在這麼幽静的夜空裡星星也這麼耀眼 

 

 


きっと仆にも何かあるんだと 信じて手をのばそう
只要伸出雙手就一定能夠抓住 我是如此堅信著


明かりが消え 辉ける夜空の 向こう侧へ
光線消失在燦爛的夜空的彼岸

 

 


「顽张ろう」って 言叶は伤つける
像“加油吧”這樣的話 也會感到受傷


「大丈夫だよ」って 言叶も不安になる
像“沒關係”這樣的話 也會產生不安


「信じてる」とか 「繋がろう」とか
相信你” “保持聯系 ”


伝えたいけど、コワいんだ2
想傳達這樣的心情,卻很害怕 


でも、目は そらせない
但是,目光並不會轉移

 

 


こんなキレイな星空さえ
這麼美麗的星空


きっと、いつかは忘れる
一定會在不知不覺中遺忘


でも、仆はもう この景色、いまを 忘れない
但是,此刻這裡的景色,我一定不會忘記

 

 


きっと仆にも何か出来るさ 信じて手をのばそう
只要伸出雙手就一定能夠做到 我是如此堅信著


明かりが消え 辉ける夜空の 向こう侧へ
光線消失在燦爛的夜空的彼岸

 

 


どんな时にも何か出来ると
無論何時都能夠做到


仆は仆を信じてく
我相信我自己


この景色を忘れずに 
這裡的景色一定不會忘記


夜空の向こう侧へ
通向燦爛的夜空的彼岸


今日の向こう侧へ
通向明日的彼岸

 

 

 

 

-

以上,謝謝大家ˊˇˋ

 

 

 
arrow
arrow

    vita 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()