Beautiful Days,日劇唐吉訶德的片尾曲。
這首歌呢,可以說是我的入坑曲吧!
雖然是因為サクラミツツキ才得知、喜歡上SPYAIR的
但真正讓我跌入SPYAIR這大坑爬不出來的,其實是Beautiful Days的野音場(連結)...
(又或者可以說...讓我入坑的,就是野音場-////-
雖然當時聽不懂歌詞在說什麼
不過野音的IKE,黑髮、白膚、穿著一身黑,又笑得溫暖燦爛,嗓音又非常溫柔,然後又...(妳夠了#
總之,這就是我的入坑曲>_<
另外 ,也和大家分享acoustic版本的,非常好聽!
沒想到,在看了歌詞後,有種中毒更深的感覺...
「為了變得更好而去改變 就這樣相信著
就算有人嘲笑你 我也不會笑的」
「雖然擔心著沒完沒了的每一日
但是在黑暗中一定存在著光線」
「因為『什麼才是正確的』而變得煩惱
『想做些什麼?』溫柔的傾聽自己吧」
很有MOMIKEN風格的歌詞,就像是在對著聽者說話一樣。
帶點口語化的詞,卻有著深厚的意義呢
-
嗯,接下來,來欣賞黑髮黑衣的池田吧~
PV是在一道還在建造的高速公路上拍的
他們說在往前面走一段就能看見還沒建好的部分了,但現在已經通車了xDDD
最後有一段IKE要走向他們四個人的鏡頭,說要耍帥的走過去,IKE說那個鏡頭特別害羞xD
KENTA:你是背對鏡頭,我們幾個面對鏡頭,很容易笑出來,導演要我們忍住別笑,我們憋得很辛苦!
IKE吐嘈:你還是笑了!
(這幾個孩子真的很可愛啊!!!
-
這是一首無時無刻鼓勵著我的歌,在很多該做抉擇的時候,使我做出自己真正想要的選擇。
他告訴我們,為了變得好而勇敢去改變,即使身旁的人是否會嘲笑自己
傾聽自己想做的到底是什麼,再向自己所選擇的路勇往前行
讓每一天都是Beautiful days!
-
作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
新たなスタート どんな君も辉いていけるさ
在新的開始 你會閃耀出怎樣的光芒
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
梦中になってた 时间が経つのも忘れて
沉迷其中 連時間的經過都忘了
仆らはこんなところまで来たんだね
我們就是這樣來到這裡的吧
ふいに见上げた オレンジ色の空は
抬頭仰望 橙色的天空
梦描いた あの场所に似ているね
和夢想中所描繪的那個地方相似
心配ばかりが荷物になっていく日々に
總是擔心沉重的每一天
暗暗のトンネルは 続いていた
接連不斷的黑暗隧道
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
どんなに远く思えても 自分で选んだ道を
無論多遙遠 這就是我所選擇的道路
そのまま行けばいい
就這樣向前進吧
だから この先が见えないなんて
正因為看不見前方
不安がるよりも Oh
所以才會不安
何が待ってるだろうって 俺とワクワクしようよ
在等待些什麼呢 我可是很期待的
新たなスタート どんな 君にも変わっていけるさ
在新的開始 你會有怎樣的改變
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
梦中になれるものを探していた
找尋著所渴望的東西
仆らは手当たり次第走った
我們就這樣漫無目的地走著
过ぎ去っていく人 谁もいなくなった公园
經過的人們 無人的公園
振り返る余裕もないくらいに
就連回頭的時間都沒有
心配してもしなくても明日は来るけど
擔心著明天的到來
暗暗のトンネルは 続いていた
接連不斷的黑暗隧道
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
どんなに远く想えても 自分で选んだ道を
無論多遙遠 這就是我所選擇的道路
そのまま行けばいい
就這樣向前進吧
だから 自分に何もないなんて
正因為自己什麼都沒有
抱え込むよりも Oh
所以想擁抱得更多
何が出来るんだろうって 俺とワクワクしようよ
還能夠做出些什麼 我可是期待著
新たなスタート どんな明日も大事な一歩さ
在新的開始 明天也是重要的一步
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
子供の自分に 见えなかった世界が今
小時候的自己所看不見的世界
少しづつ见え出して 仆らを迎える
現在已經能稍微看清 迎接著我們
心配なんてすりゃ キリがない日々だけども
雖然擔心著沒完沒了的每一日
暗暗の中できっと 光はあるさ
但是在黑暗中一定存在著光線
プラスにもっと変えていける
為了變得更好而去改變
そうやって信じていこう
就這樣相信著
谁かが君を笑っても
就算有人嘲笑你
俺は笑ったりしないよ
我也不會笑的
どんなに远く想えても 自分で选んだ道を
無論多遙遠 這就是我所選擇的道路
そのまま行けばいい
就這樣向前進吧
だから「何が正しい」かってまた
因為「什麼才是正確的」
悩んでしまうよりも Oh
而變得煩惱 oh
「何がしたかった?」ってほら 优しく自分に闻いてよ
「想做些什麼?」溫柔的傾聽自己吧
新たなスタート どんな君も辉いて见えるさ
在新的開始 會看見你閃耀出怎樣的光芒
不安&期待で Oh Try yourself
用不安和期待 Oh Try yourself
-
以上,謝謝大家ˊˇˋ