2fd9191e522c  

 Japanication,SPYAIR出道後的第二發單曲。

 

-

這首歌的PV是在韓國街頭拍的喔

當時他們的妝是韓國化妝師化的,所以帶著頗強烈的韓國風呢(笑)

 

小編我呢 覺得這支PV拍得挺有趣的

突然在街頭開場的live,一開始路人們表情都充滿著疑惑 一臉莫名其妙的樣子

但是後來因SPYAIR魅力十足的現場,整條街HIGH了起來!

 

而且,對SPYAIR來說,街頭表演有著很大的意義。

Sunset Live2013 SPYAIR專訪中有個問答:

 

――去年,在韓國拍攝了音樂錄影帶對吧。
  這首《Japanication》的設定是在首爾的街心進行的街頭表演,作為街頭樂隊的形式出發。
  以此出發點能夠看出其中特別的堅持呢。

 

SPYAIR: 
我們是愛知縣出身,在名古屋市從獨立音樂時代起就一直堅持進行戶外表演。

在街頭表演,完全不認識我們,只是路過的行人們也時常會稱贊我們“好帥啊”,這種來自聽眾的最直接反應對我們來說是非常重要的。

因此,即使是在首爾,也想要讓更多人聽到日本的音樂,懷著這樣的想法,我們在韓國也拍攝了音樂錄影帶。

盡管語言不同,但是通過身體也能傳達出信息!

 

-

 

 

-

「在這樣不透明的世界之上,渴望言語。」

 

這首歌的歌詞

透露著無法和他人好好溝通、表達想法的無奈

心裡所想的話怎麼也無法完全傳遞給對方

正是我們時常碰到的難題吧

 

我們無法看透他人心裡的想法

也無法完全的將自己的想法毫無差錯的完整傳遞給對方

我覺得PV拍攝地點選在韓國這個語言不通的國家

把無法和他人互相了解的這個概念好好展現出來了

而透過了SPYAIR的演唱

即便是語言不通的人們 也能這麼一同歡笑 分享喜悅

 

是我非常喜歡這個PV的點 

以上是我自己對這首歌跟這支PV的詮釋及想法。

 

-

另外,這時期的造型...

看法什麼的我其實說不太上來哪  

 

大紅外套+金褲褲+妖媚眼線(別鬧#

真的十分青澀性感呢(笑

但真正的池田是個一笑就能讓人升天的傾城男孩(?)

PV外穿著這身打扮實在有點衝突感啊

 

然後啊 前陣子和朋友唱KTV的時候

朋友點了炎亞綸的"下一個我"

媽呀看到MV時 我嘴裡的披薩差點沒噴出來(汗

裡面的炎亞綸 跟這個時期的池田實在有莫名的相似感(揍飛

11650489_1091083064253082_1169675906_n 11650554_1091083060919749_1105225865_n 11651164_1091083057586416_393974382_n

請原諒小女我不專業的截圖ˊˇˋ(反正不是醜到池田就好啦

 

然後啊然後

在這裡非得跟各位分享我最最最最喜歡的一幕...

後腦杓啊..... 

看看那修得恰到好處的髮尾、漂亮曲線的耳多、白皙的後頸.....(夠了冷靜別說了

11212436_1091083070919748_490724044_n  

總之,這幕就是深深深深深深的電到我了

 

-

另外,他們在LIVE上唱這首歌時

經常會全員+現場所有觀眾瘋狂甩起頭(www

當時第一次看2013TOUR MILLION時

我真的被那場的畫面給嚇到了 

 

IKE當時突然來一句"頭甩起來!"

10363528_836844896343568_2125673823_n  

結果全場就這麼跟著IKE瘋狂的切入中邪模式享受音樂世界ˊˇˋ

看,場面夠精彩吧 

005BTjMbgw1eiwcvbfe4zg308c05k1kxsafe_image (1)  

有種邪教到聖地朝聖的感覺

 

然後,讓我們把鏡頭拉近些

safe_image

前排左邊數來第二這位...表情實在是夠淡定 

10362956_836845023010222_668708514_n摁,就這位男飯,他能維持如此淡定的臉做甩頭這動作,喜感十足,佩服。

 

-

再來,就請好好看看歌詞所要表達的東西

好好感受SPYAIR所要傳達給我們的一切吧!

 

- 

作詞:MOMIKEN

作曲:UZ

 

言叶ひとつの小さい意味も
即便只能說一句話 表意不明


拾てずに君に伝えれば
也不願放棄向你傳達

 

止まれない 途切れない 时の中でも
不要停止 不要中斷 即便在時代的洪流中

君と分かり合っていたい
也想與你心意相通

 

 


ジャパニケーション 一切逃さない
Japanication!全部都別想逃脱

ディストーション 君に响いて
歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來

目の前が 今 光闭ざしても
現在眼前就算光明被遮蔽

tomorrowに歌えば何かが変わるだろう

向著明天歌唱吧 會有什麼變化呢

 

 


ずっと メールだけじゃ
一直單單用Mail傳達

本当の感情が 暧昧になって
真正想傳達的感情變得曖昧

1ビットも君に届かない
到最後1Bit都沒能傳達给你

こんな不透明な世界の上で
在這樣不透明的世界之上

言叶が欲しかった
渴望言語

 

 


ジャパニケーション 一切逃さない
Japanication!全部都別想逃脱

ディストーション 君に响いて
歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來

目の前が 今 光闭ざしても
現在眼前就算光明被遮蔽

tomorrowに歌えば何かが変わるだろう
向著明天歌唱吧 會有什麼變化呢

 

 


ステージから鸣る 冲撃音
舞台上衝擊音轟鳴著

世界が変わるメッセージ性
世界變得信息化

ステージは 自分の证明で
舞台是自己的證明

言叶まっすぐ伝われ
徑直傳達自己的言語


ねぇ聴ける? いま响いてる?
聽到了嗎?聲音現在響起了嗎?

 

 


ジャパニケーション 一切逃さない
Japanication!全部都別想逃脱

ディストーション 君に响いて
歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來

目の前が 今 光闭ざしても
現在眼前就算光明被遮蔽

tomorrowに歌えば何かが変わるだろう
向著明天歌唱吧 會有什麼變化呢

 

-

以上,謝謝大家ˊˇˋ

 

 

 

arrow
arrow

    vita 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()