Raise your hands.
我們不停地在這樣的世界裡 探尋著僅存的那個唯一。
/
最近呢 趁著閒閒的寒假
自己把武道館一個多小時的影片上了中文字幕
因為是用威力 不能複製貼上 歌詞是一個一個字打的
完成後真心佩服自己還活著
/
哈哈好吧 上不上字幕不是重點
今天想分享的是Raise your hands這首歌
不知道有沒有人跟我一樣
很多次看武道館還來不及看到最後,可能就被一些事給打斷了
所以武道館的前半段會熟到不行(什麼時候燈光怎麼打IKE怎麼跳都知道
但對後面就有些不那麼熟了ˊˋ
這次為了上字幕,很認真的重頭到尾好好欣賞了每一首歌
也在這次,搭配著歌詞看了某些歌
又再次被SPYAIR感動到了許多
Raise your hands是武道館的安可前的最後一首
在整場即將結束時又再次點燃了整個氣氛
/
雖然之前看武道館時不是沒有被感動到
但也許這次伴隨著歌詞讓整段表演的每個燈光每個起伏都有了更多意義
而且平時這兩首我聽的都是CD音源
跟現場真的有所差別
好啦,廢話不多說
這邊主要想給大家看的是LIVE的部分
首先先來欣賞武道館的Raise your hands吧
歌曲前面IKE說了很多話
訴說了他們在來到武道館前 這一路的一切辛酸
很有意義的一段話 所以不打算剪掉它ˊˇˋ
/
首先歌曲一開始真的要被燈光給美哭了
再來就是IKE這完全陶醉在歌曲裡的樣子
閉眼了啊池田閉眼了!!!
畫面真的美到我覺得現在就閉眼好像也無所謂了(喂
抒情過去後,馬上緊接著一連串快節奏的部分
「拚死地去尋找的是 自己」
這段一直都很戳我啊...
真的深深被賣力唱出歌詞的池田感動了
再到最後一句
這爆青筋的脖子實在是讓我看了又是心疼又是激動的
在最後,歌曲結束 燈光也暗下
舞台上的池田舉起了手
很美的結尾
-
作詞:MOMIKEN
作曲:UZ、IKE
突きぬけるような青
一望無垠的湛藍天空
どこまでも行けそうな今日
仿佛無論哪裡都能到達的今天
见えない地図に刻んでいく 足迹
看不見的地圖上刻下的 足跡
胸のコンパスが指す未来へと
心中的指南針指向未来
In my heart 突き动かす
In my heart 衝動湧起
Into the wild 远くへ
Into the wild 向著遠方
真っ白な あの云に 心を重ね
純白的那片雲 與心重疊
风の行く先に流されても
即使被風沖散
炎のような情热を灯して
如烈焰一般的熱情燈火
Around the World 色んな旅して
Around the World 各種各樣的旅行
必死に探してたのは 自分だ
拼死地去尋找的是 自己
荒野を雨がぬらして
荒野之地大雨如注
どっかに花は咲くだろう
不知在何處盛開的那朵花
それを仆だと名付けよう
這是因我命名的花
Raise Your Hands 空へ高く
Raise Your Hands 直達天空
Raise Your Hands 伸ばして
Raise Your Hands 拼命伸展
こんな世界で たったひとつ…
這樣的世界中 僅存的唯一
そんなモノを探していた
那樣的唯一 我們不停地探尋著
こんな世界で どんなふうだって
在這樣的世界中 不惜一切
たったひとつ… この手は
揮動獨一無二的手臂
突き抜けるような青
萬里無雲的天空
真っ白な あの云 心を重ね
純白的 那朵雲 與心重疊
风の行く先に流れても
即使被風吹散
きっと 见つかるさ自分だけに咲く花
一定 能夠找到那只為自己綻放的花朵
Raise Your Hands 空へ高く
Raise Your Hands 直達天空
Raise Your Hands 伸ばして
Raise Your Hands 拼命伸展
こんな世界で たったひとつ…
這樣的世界中 僅存的唯一
そんなモノを探していた
那樣的唯一 我們不停地探尋著
こんな世界で どんなふうだって
在這樣的世界中 不惜一切
たったひとつ… この手は
揮動獨一無二的手臂
こんな世界で たったひとつ…
這樣的世界中 僅存的唯一
そんなモノを探していた
那樣的唯一 我們不停地探尋著
こんな世界で どんなふうだって
在這樣的世界中 不惜一切
たったひとつ… この手は
揮動獨一無二的手臂
-
以上,謝謝大家ˊˇˋ
留言列表